Epic Games Squads Up Against Apple (에픽게임즈, 애플과 맞서 싸우다)

2020. 9. 28. 00:45#영어 발전소/모닝브루(Morning Brew)

반응형

WHAT IS MORNING BREW

뉴닉처럼 매일매일 시사/테크/환경 등 주요 이슈를 요약하여 전달하는 뉴스레터 서비스

 

Morning Brew

The daily email newsletter covering the latest news from Wall St. to Silicon Valley. Informative, witty, and everything you need to start your day.

www.morningbrew.com

시사 상식도 공부하고 실생활에서 자주 쓰이는 살아있는 영어 표현도 많이 익힐겸, 매주 모닝브루에서 맘에 드는 토픽 하나를 번역하여 올릴 예정! 입에서 툭 튀어나오지 않는 표현들을 위주로 연보라색으로 마크해두었다. 번역이 어려운 부분은 *표시를 해두어 링글의 튜터를 통해 의미를 확인해보려고 한다. 

 


 

https://esportsobserver.com/apple-epic-games-unreal-engine/

 

Epic Games Squads Up Against Apple

Yesterday, Fortnite maker Epic Games, Tinder owner Match Group, and filmmaker Spotify teamed up with 10 other companies to launch the Coalition for App Fairness, a nonprofit that will advocate for legal and regulatory changes to app stores.

Target #1: Apple. The company’s controversial App Store fees are at the center of a legal fight Epic launched this summer. Epic added in-app payments to the Fortnite app that sidestepped Apple's customary 30% cut, which prompted Apple (and later Google) to kick Fortnite off its store. Epic sued, Apple countersued, and now the app proletariat are organizing a revolution against the Big Tech Bourgeoise.

They’ve got demands

Ten, to be exact. The coalition argues Apple and other app marketplaces exploit developers with high commissions, stifle competition, and prioritize their own products and services. In an unofficial response, Apple updated its website yesterday to reiterate how its platform benefits developers and users. The company said 28 million people globally use its developer program. 

Looking ahead...this Team Rumble is going down in the courts. The next hearing for Apple’s countersuit against Epic is Monday.

 

 

에픽게임즈, 애플과 맞서 싸우다

어제, 'Fortnite'의 제작사 Epic Games가 Tinder의 주인 Match Group과 영화 제작자 Spotify 및 10개의 다른 회사들과 앱스토어의 법・규제 변경을 옹호하는 비영리 단체인 '앱 공정성 연합(Coalition for App Fairness)' 출범을 위해 팀을 꾸렸습니다.

첫 번째 타겟은 애플. 애플의 논란이 되고 있는 앱스토어 수수료 정책은 이번 여름부터 시작된 에픽게임즈와의 법적 분쟁의 중심 이슈입니다. 에픽게임즈는 애플의 관례적인 30% 수수료를 회피하기 위해 포트나이트 앱에 인앱 결제 시스템을 도입했습니다. 이는 애플(후에는 구글까지)이 포트나이트를 앱스토어에서 쫓아내게 만들었죠. 에픽 게임즈는 소송을 제기했고, 애플은 맞소송하였습니다. 지금 '앱 프롤레탈리아'가 '빅 테크 부르주아'에 대항하기 위한 혁명을 조직하고 있는 것입니다. 

*그들은 이런 요구사항들을 말합니다.*

정확히는 10가지 입니다. 이 연합은 애플을 비롯한 다른 앱 마켓플레이스들이 제작자들을 높은 수수료와 경쟁을 억제하며 자사 제품과 서비스들을 우선시하며 착취하고 있다고 주장합니다. 비공식적인 응답으로, 애플은 어제 자사 웹사이트에 제작자들과 사용자에게 자신들의 플랫폼이 어떤 혜택을 주는지에 대해서 반복 설명하며 업데이트를 진행했습니다. 애플은 전세계적으로 2800만 명의 유저가 애플의 제작자 프로그램을 사용하고 있다고 말했습니다. 

앞으로 지켜볼 점... *이 팀의 우르렁거림(Rumble)은 법정에서도 계속될 예정입니다.* 에픽게임즈에 대한 애플의 맞소송에 대한 다음 청문회는 월요일입니다.

 


 

 

  • squad up
  • team up with
  • launch
  • advocate for
  • a legal fight
  • added in-app-payments
  • sidestep = avoid
  • prompt = quick, immediate
  • kick someone off 
  • proletariat - Bourgeoise
  • They've got demands
  • exploit someone with high-commissions (commission vs commissions ?)
  • stifle = suppress, stop, resist, restrain, force back, control, bear, endure, tolerate, put up with, be patient with
  • reiterate = repeat
  • go down: (intransitive, slang) To take place, happen. A big heist went down yesterday by the docks. (intransitive, with on) To perform oral sex. He felt nervous about going down on his girlfriend for the first time.
  • hearing

 

 

반응형